Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 61: Zeile 61:
 
Nachname Vorname Rang Einheiten Geburtsort Land Geburtsjahr Beruf Lager Gefangenname Datum Gefangenname Ort Aufenthalt
 
Nachname Vorname Rang Einheiten Geburtsort Land Geburtsjahr Beruf Lager Gefangenname Datum Gefangenname Ort Aufenthalt
 
Arends Jul. Unterof. R.I.R. 16 Kempen Pr. 87 Maschinenarb. Frith-Hill, H.M.S. Ivernia, Frith-Hill, Handforth, Dorchester 14.09.14 Carny s. Saône Vitznau, Kreuz
 
Arends Jul. Unterof. R.I.R. 16 Kempen Pr. 87 Maschinenarb. Frith-Hill, H.M.S. Ivernia, Frith-Hill, Handforth, Dorchester 14.09.14 Carny s. Saône Vitznau, Kreuz
Arends Aug. Musk. I.R. 164 Waltringshausen Braunschw. 92 Molk.-Gehilfe Bordeaux, Ile-Oléron, Marokko 10.09.14 Oeyes Disentis, Post
+
Arens Aug. Musk. I.R. 164 Waltringshausen Braunschw. 92 Molk.-Gehilfe Bordeaux, Ile-Oléron, Marokko 10.09.14 Oeyes Disentis, Post
 
</tab>
 
</tab>
  
 
[[Kategorie:Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916]]
 
[[Kategorie:Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916]]

Version vom 15. Oktober 2014, 08:58 Uhr

Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916
Liste der deutschen Internierten in der Schweiz - Titel.jpg
Informationen zur Ehrenliste
Projektbeschreibung
Editionsrichtlinien
Erfassung
Statistik
Zeichentabelle
Suche
Suche
Kontakt
Projektbegleitende Mailingliste
some mail
Benutzerkennung beantragen
Vergessene Benutzerkennung zuschicken lassen
Kategorie

Projektgegenstand

Die Liste der deutschen Internierten in der Schweiz wurde 1916 von der Deutschen Kriegsgefangenen-Fürsorge Bern herausgegeben.

In diesem Erfassungsprojekt sollen die Kriegsgefangenen und Zivilinternierten erfasst werden.

Projektbetreuer:

Editionsrichtlinien

Das Wichtigste zuerst
  • Ein Eintrag beginnt immer am Anfang der Zeile am oberen Rand; siehe Pfeilspitze. Dies ist für die Anzeige der Daten und für die weitere Flächenerfassungen notwendig.
Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916 - Beispiel1.png

Es werden folgende Felder erfasst:

Nachname
  • Nachnamen mit Präfix werden in der Form „Nachname, Präfix“ (z.B.: Lübke, von) erfasst. Abkürzungen der Präfixe werden nicht aufgelöst.[1]
  • Nachnamen mit adligem Titel und Präfix werden in der Form „Nachname, Titel Präfix“ (z.B. Lübke, Freiherr von) erfasst.
  • Nachnamen mit mehrteiligem Präfix werden ebenfalls in der Form „Nachname, Präfix1 Präfix2“ erfasst.[2]
    Beispiele
    Heydt, von der
    Graben, auf dem
    Lo, van der
    Meer, ter
    • Keine Regel ohne Ausnahme
d'Asse oder d'Elsa oder ähnlich werden auch als d'Asse oder d'Elsa erfasst - ohne Leerstelle und mit dem Auslassungszeichen ('), dass auf der Tastatur beim Doppelkreuz (#) zu finden ist.
  • Nachnamen mit von oder gen. zwischen zwei Namensteilen werden normal erfasst, z.B. Hoffmann von Hoffmannswaldau, Kanull genannt Dadier (auch hier werden Abkürzungen nicht aufgelöst, v. = v. nicht von, gen. = gen. nicht genannt, von = von, nicht v. und genannt = genannt, nicht gen.)
Vorname
Abkürzungen werden nicht aufgelöst.
Rang

Die Abkürzung des Ranges wird wie in der Quelle angegeben eingetragen. Auf Leerzeichen nach Punkten wird verzichtet.

Einheiten
Mehrere Einheiten sind mit dem gedruckten + als Trennungszeichen zu erfassen.
Geburtsort
Ortsangaben werden vollständig erfasst, auch die Angaben zu Kreisen, Amtshauptmannschaften, Ämtern etc.
Land
Das Land wird aus der Liste ausgewählt. Falls ein Eintrag in der Liste fehlt, bitte über die Mailingliste melden.
Geburtsjahr
Das Geburtsjahr wird, wie abgedruckt, zweistellig erfasst. Es wird nicht um das Jahrhundert ergänzt.
Beruf
Abkürzungen werden nicht aufgelöst.
Lager
Die Angaben zu den Lagern werden buchstabengetreu erfasst.
Gefangenname Datum
Das Datum wird, wie abgedruckt, erfasst. die Jahreszahl wird zweistellig erfasst. Es wird nicht um das Jahrhundert ergänzt.
Gefangenname Ort
Ortsangaben werden vollständig erfasst, auch die Angaben zu Kreisen, Amtshauptmannschaften, Ämtern etc.
Aufenthalt
Auf dem Scan ist der Aufenthaltsort mit mehreren Leerzeichen vom Ort der Gefangenname getrennt.

Erfassungsbeispiel

Liste der deutschen Internierten in der Schweiz 1916 - Beispiel2.png


  • Erfasst wird:
Nachname Vorname Rang Einheiten Geburtsort Land Geburtsjahr Beruf Lager Gefangenname Datum Gefangenname Ort Aufenthalt
Arends Jul. Unterof. R.I.R. 16 Kempen Pr. 87 Maschinenarb. Frith-Hill, H.M.S. Ivernia, Frith-Hill, Handforth, Dorchester 14.09.14 Carny s. Saône Vitznau, Kreuz
Arens Aug. Musk. I.R. 164 Waltringshausen Braunschw. 92 Molk.-Gehilfe Bordeaux, Ile-Oléron, Marokko 10.09.14 Oeyes Disentis, Post
  1. Man weiß nämlich gar nicht genau, ob hier "von" oder "van" abgekürzt wurde.
  2. Wer nach einem solchen Familiennamen sucht, weiß nicht, ob er in der Vorlage und damit in der Datenbank z. B. abgekürzt wurde "v. d. Heydt", "von d. Heydt", "v. der Heydt". Die Suche ist also sehr schwierig. Wenn man aber weiß, dass wir grundsätzlich "von der" oder "van der" oder "auf der" oder wie auch immer und in allen möglichen Varianten, dem Hauptnamen nachstellen, dann ist es vollkommen egal wie und wo abgekürzt wurde, denn man braucht nur nach "Heydt" zu suchen.