Diskussion:Gouvernement

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Den "namestnik" könnte man wohl als "Lieutenant" oder "Statthalter" übersetzen? Beides buchstäblich "Platzhalter", also Vertreter des Monarchen, wie auch das russ. Wort. Namestnitschestvo "Statthalterei" als "Über-Gubernija"? Ich weiss allerdings nicht, was in der Literatur üblich ist. (C.Wittich)